Fiocchi di Neve


Queste fatine sono in resina e dipinte a mano. Sui lati della scatola è incisa la loro storia in italiano, inglese e tedesco, all’interno viene ripetuta anche sul bigliettino, in italiano e inglese. Il loro aspetto si presta come bomboniera per cresime, prime comunioni o battesimi. Leggenda: Questa fatina vive nei fiocchi di neve. Si narra che si faccia vedere solo dai bambini, mentre gli adulti possono intravederla solo nel giorno di Natale, riflessa nei cristalli della neve fresca. E' simbolo di incredibile purezza e portatrice di serenita'.

These fairies are made of resin and painted by hand. On the sides of the box is shown their story in Italian, English and German, inside it is repeated also on the certificate, in Italian and English. Their appearance is suitable as a wedding favor for confirmations, first communions or baptisms. Legend: This fairy lives in snowflakes. It is said to be seen only by children, while adults can see it only on Christmas day, reflected in the crystals of fresh snow. It is a symbol of incredible purity and a bearer of serenity.
(Translation powered by Google: help us to improve it and inform us of any error in it, by mailing to assistenza@lafataeildrago.com)

Diese Feen sind aus Harz gefertigt und von Hand bemalt. Auf den Seiten der Box ist ihre Geschichte in Italienisch, Englisch und Deutsch dargestellt, im Inneren wird sie auch auf der Urkunde wiederholt, in Italienisch und Englisch. Ihr Auftritt eignet sich als Hochzeitsgeschenk für Konfirmationen, Erstkommunionen oder Taufen. Legende: Diese kleine Fee lebt in den Schneeflocken. Es wird erz hlt, da sie sich nur den Kindern zeigt; hingegen die Erwachsenen k nnen sie nur in der Reflektierung der Schneeflocken am Weihnachtstag sehen. Sie ist ein Symbol von unglaublicher Reinheit und strahlt innere Ruhe aus.
(Übersetzung mit Google-Unterstützung: Helfen Sie uns, sie zu verbessern, und teilen Sie uns Fehler mit, indem Sie eine E-Mail an senden assistenza@lafataeildrago.com)

Tyto víly jsou vyrobeny z pryskyřice a malovány ručně. Na stranách krabice je uveden jejich příběh v italštině, angličtině a němčině, uvnitř je opakován i na certifikátu v italštině a angličtině. Jejich vzhled je vhodný jako svatební laskavost pro potvrzení, první společenství nebo křest. Legenda: Tato víla žije ve sněhových vločkách. Říká se, že je vidí pouze děti, zatímco dospělí to mohou vidět až na Vánoce, což se odráží v krystalech čerstvého sněhu. Je to symbol neuvěřitelné čistoty a nositele klidu.
(Překlad od Googlu: pomozte nám to zlepšit a informovat nás o jakékoli chybě v něm, zasláním e-mailu assistenza@lafataeildrago.com)

Nämä keijut on valmistettu hartsista ja maalattu käsin. Laatikon sivuilla näkyy heidän tarinansa italian, englannin ja saksan kielellä, sen sisällä toistetaan myös todistuksessa italia ja englanti. Niiden ulkonäkö sopii häätneuvoksi vahvistuksille, ensimmäisille yhteyksille tai kasteille. Legenda: Tämä keiju asuu lumihiutaleina. Sen sanotaan olevan vain lapsia, kun taas aikuiset näkevät sen vain joulupäivänä, heijastuvat tuoreen lumen kiteissä. Se on uskomattoman puhtauden symboli ja seesteisyyden kantaja.
(Googlen käyttämä käännös: auta meitä parantamaan sitä ja ilmoittamaan meille kaikista virheistä, lähettämällä sähköpostia osoitteeseen assistenza@lafataeildrago.com)

Эти феи сделаны из смолы и расписаны вручную. По бокам коробки показана их история на итальянском, английском и немецком языках, внутри она повторяется также на сертификате, на итальянском и английском языках. Их появление подходит в качестве свадебной услуги для конфирмаций, первых причастий или крещений. Легенда: эта фея живет в снежинках. Говорят, что его видят только дети, а взрослые видят его только в Рождество, отраженное в кристаллах свежего снега. Это символ невероятной чистоты и носитель спокойствия.
(Перевод на основе Google: помогите нам улучшить его и сообщите нам о любой ошибке в нем, отправив письмо по адресу assistenza@lafataeildrago.com)

Ces fées sont en résine et peintes à la main. Leur histoire est montrée sur les côtés de la boîte en italien, anglais et allemand. À l'intérieur, le récit est repris également sur le certificat, en italien et en anglais. Leur apparence convient comme faveur de mariage pour les confirmations, les premières communions ou les baptêmes. Légende: Cette fée vit dans des flocons de neige. On dit qu'il n'est vu que par les enfants, alors que les adultes ne peuvent le voir que le jour de Noël, ce qui se reflète dans les cristaux de neige fraîche. C'est un symbole d'incroyable pureté et porteur de sérénité.
(Traduction fournie par Google: aidez-nous à l'améliorer et informez-nous de toute erreur, en envoyant un courrier à assistenza@lafataeildrago.com)

Disse feene er laget av harpiks og malt for hånd. På sidene av boksen vises deres historie på italiensk, engelsk og tysk, i det gjentas også på sertifikatet, på italiensk og engelsk. Deres utseende er egnet som et bryllupsfavør for bekreftelser, første fellesskap eller dåp. Legend: Denne eventyr bor i snøflak. Det sies å bli sett bare av barn, mens voksne kan se det bare på julaften, reflektert i krystallene av frisk snø. Det er et symbol på utrolig renhet og en bærer av ro.
(Oversettelse drevet av Google: Hjelp oss til å forbedre det og informer oss om eventuelle feil i det, ved å sende til assistenza@lafataeildrago.com)

Ezek a tündérek gyantából készülnek, és kézzel festettek. A doboz oldalain olaszul, angolul és németül mutatják be a történetüket, belsejében az olasz és angol nyelven is megismétlik. A megjelenésük esküvői kedvként szolgál a megerősítések, az első közösségek vagy a keresztelők számára. Jelmagyarázat: Ez a tündér hópelyhekben él. Azt mondják, hogy csak a gyerekek látják, míg a felnőttek csak karácsony napján látják, tükröződnek a friss hó kristályaiban. Ez a hihetetlen tisztaság és a nyugalom hordozója.
(A Google által biztosított fordítás: segítsen nekünk, hogy javítsuk, és értesítsünk bennünket az abban bekövetkezett hibákról assistenza@lafataeildrago.com)

Ove vile izrađene su od smole i ručno oslikane. Na bokovima kutije prikazana je njihova priča na talijanskom, engleskom i njemačkom jeziku, unutar nje se ponavlja i na certifikatu, na talijanskom i engleskom jeziku. Njihov izgled prikladan je kao svadbena naklonost za potvrde, prve pričesti ili krštenja. Legenda: Ova vila živi u pahuljicama. Kaže se da ga vide samo djeca, dok je odrasli mogu vidjeti samo na Božić, što se odražava u kristalima svježeg snijega. To je simbol nevjerojatne čistoće i nositelj spokojnosti.
(Prevođenje pomoću Googlea: pomozite nam da ga poboljšamo i obavijestimo nas o bilo kojoj pogrešci u njemu, slanjem na adresu assistenza@lafataeildrago.com)

Deze feeën zijn gemaakt van hars en met de hand beschilderd. Aan de zijkanten van de doos wordt hun verhaal getoond in het Italiaans, Engels en Duits, binnenin wordt het ook herhaald op het certificaat, in het Italiaans en het Engels. Hun uiterlijk is geschikt als huwelijksgunst voor bevestigingen, eerste communies of doopfeesten. Legende: Deze fee leeft in sneeuwvlokken. Er wordt gezegd dat het alleen door kinderen wordt gezien, terwijl volwassenen het alleen op eerste kerstdag kunnen zien, weerspiegeld in de kristallen van verse sneeuw. Het is een symbool van ongelooflijke zuiverheid en een drager van sereniteit.
(Vertaling mogelijk gemaakt door Google: help ons deze te verbeteren en ons te informeren over eventuele fouten daarin, door te mailen naar assistenza@lafataeildrago.com)

Тези феи са изработени от смола и боядисани на ръка. От двете страни на кутията е показана тяхната история на италиански, английски и немски език, вътре в нея се повтаря и на сертификата, на италиански и английски език. Тяхната поява е подходяща като сватбена услуга за потвърждения, първи причастия или кръщения. Легенда: Тази фея живее в снежинки. Смята се, че се вижда само от деца, докато възрастните могат да го видят само на Коледа, отразено в кристалите на свеж сняг. Той е символ на невероятна чистота и носител на спокойствие.
(Превод с Google: помогнете ни да го подобрим и да ни информира за всяка грешка в него, изпращайки по пощата assistenza@lafataeildrago.com)

Disse fairies er lavet af harpiks og malet for hånd. På siderne af kassen vises deres historie på italiensk, engelsk og tysk, indenfor det gentages også på certifikatet på italiensk og engelsk. Deres udseende er velegnet som bryllupsfavør til bekræftelser, første kommunioner eller dåb. Legend: Denne eventyr lever i snefnug. Det siges at være set kun af børn, mens voksne kun kan se det kun på juledagen, afspejlet i krystaller af frisk sne. Det er et symbol på utrolig renhed og en bærer af sindsro.
(Oversættelse drevet af Google: Hjælp os med at forbedre det og informere os om eventuelle fejl i det ved at sende til assistenza@lafataeildrago.com)

Te wróżki są wykonane z żywicy i malowane ręcznie. Po bokach pudełka pokazana jest ich historia w języku włoskim, angielskim i niemieckim, w środku powtarza się również na certyfikacie, w języku włoskim i angielskim. Ich wygląd nadaje się na ślubną przysługę potwierdzeń, pierwszych komunii lub chrztów. Legenda: Ta wróżka żyje w płatkach śniegu. Mówi się, że jest widziane tylko przez dzieci, podczas gdy dorośli widzą to tylko w Boże Narodzenie, odzwierciedlone w kryształach świeżego śniegu. Jest symbolem niewiarygodnej czystości i niosącym spokój.
(Tłumaczenie obsługiwane przez Google: pomóż nam go ulepszyć i poinformuj nas o wszelkich błędach, wysyłając pocztę na adres assistenza@lafataeildrago.com)

Aceste zâne sunt fabricate din rășină și pictate manual. Pe părțile laterale ale casetei se afișează povestea lor în italiană, engleză și germană, în interiorul căreia se repetă și certificatul, în italiană și engleză. Aspectul lor este potrivit ca o favoare de nuntă pentru confirmări, primele comuniuni sau botezuri. Legenda: Această zână trăiește în fulgi de zăpadă. Se spune că este văzută doar de copii, în timp ce adulții o pot vedea doar în ziua de Crăciun, reflectată în cristalele de zăpadă proaspătă. Este un simbol al purității incredibile și un purtător de seninătate.
(Traducerea oferită de Google: ajutați-ne să o îmbunătățim și să ne informați despre orice eroare la aceasta, prin trimiterea de e-mail către assistenza@lafataeildrago.com)

Ове виле су направљене од смоле и осликане руком. На боковима кутије приказана је њихова прича на италијанском, енглеском и њемачком језику, унутар ње се понавља и на цертификату, на италијанском и енглеском језику. Њихов изглед погодан је као свадбена наклоност за потврде, прве причести или крштења. Легенда: Ова вила живи у снежним пахуљицама. Каже се да га виде само дјеца, док је одрасли могу видјети само на Божић, што се одражава у кристалима свјежег снијега. То је симбол невероватне чистоће и носилац спокојства.
(Превод са Гоогле-а: помозите нам да га побољшамо и обавијестимо нас о било којој грешци у њему, поштом assistenza@lafataeildrago.com)

Tieto víly sú vyrobené zo živice a maľované ručne. Na stranách krabice je uvedený ich príbeh v talianskom, anglickom a nemeckom jazyku, vo vnútri sa opakuje aj na certifikáte v taliančine a angličtine. Ich vzhľad je vhodný ako svadobná priazeň pre potvrdenia, prvé spoločenstvo alebo krst. Legenda: Táto víla žije v snehových vločkách. Hovorí sa, že ju vidia len deti, zatiaľ čo dospelí ju vidia len vianočný deň, čo sa odráža v kryštáloch čerstvého snehu. Je to symbol neuveriteľnej čistoty a nositeľa pokoja.
(Preklad podporovaný spoločnosťou Google: pomôžte nám ju vylepšiť a informujte nás o nejakej chybe v nej tým, že nám pošleme e-mail assistenza@lafataeildrago.com)

Te vile so narejene iz smole in ročno poslikane. Na straneh škatle je prikazana njihova zgodba v italijanščini, angleščini in nemščini, znotraj pa se ponavlja tudi na potrdilu, v italijanskem in angleškem jeziku. Njihov videz je primeren za poroko za potrditve, prva obhajila ali krste. Legenda: Ta vila živi v snežinkah. Pravijo, da ga vidijo le otroci, odrasli pa jo lahko vidijo le na božični dan, ki se odraža v kristalih svežega snega. Je simbol neverjetne čistosti in nosilec vedrine.
(Prevajanje s pomočjo Googla: pomagajte nam, da ga izboljšamo in nas obvestite o kakršni koli napaki v njem, tako da ga pošljemo na naslov assistenza@lafataeildrago.com)

Estas hadas están hechas de resina y pintadas a mano. A los lados de la caja se muestra su historia en italiano, inglés y alemán, y en el interior se repite también en el certificado, en italiano e inglés. Su apariencia es adecuada como un favor de boda para las confirmaciones, primeras comuniones o bautizos. Leyenda: Esta hada vive en los copos de nieve. Se dice que solo lo ven los niños, mientras que los adultos solo lo pueden ver el día de Navidad, reflejado en los cristales de nieve fresca. Es un símbolo de increíble pureza y un portador de serenidad.
(Traducción impulsada por Google: ayúdenos a mejorarla e infórmenos de cualquier error en ella, enviándola a assistenza@lafataeildrago.com)

Dessa älvor är gjorda av harts och målat för hand. På sidorna av lådan visas sin historia på italienska, engelska och tyska, inuti det upprepas också på certifikatet på italienska och engelska. Deras utseende är lämpligt som en bröllopsfavör för bekräftelser, första kommunioner eller dop. Legend: Denna älva bor i snöflingor. Det sägs ses av endast barn, medan vuxna kan se det bara på juldagen, vilket återspeglas i kristall av nysnö. Det är en symbol för otrolig renhet och en bärare av stillhet.
(Översättning powered by Google: Hjälp oss att förbättra det och informera oss om eventuella fel i det, genom att skicka till assistenza@lafataeildrago.com)

Ці феї зроблені з смоли і пофарбовані вручну. По боках коробки показана їхня історія італійською, англійською та німецькою мовами, всередині її повторюється також на сертифікаті, італійською та англійською мовами. Їхня поява придатна як весільна послуга для підтверджень, перших причащ або хрещення. Легенда: Ця фея живе в сніжинках. Кажуть, що її бачать лише діти, а дорослі можуть бачити її тільки на Різдво, відображені в кристалах свіжого снігу. Це символ неймовірної чистоти і носій безтурботності.
(Переклад з Google: допоможіть нам покращити його та повідомити нам про будь-яку помилку в ній, надіславши поштою assistenza@lafataeildrago.com)

Këto fairies janë bërë nga rrëshirë dhe pikturuar me dorë. Në anët e kutisë tregohet historia e tyre në italisht, anglisht dhe gjermanisht, brenda saj përsëritet edhe në certifikatën, në italisht dhe anglisht. Pamja e tyre është e përshtatshme si një favor i dasmës për konfirmime, bashkësi të para ose pagëzime. Legjenda: Kjo zanash jeton në snowflakes. Është thënë të shihet vetëm nga fëmijët, ndërsa të rriturit mund ta shohin atë vetëm në ditën e Krishtlindjes, të pasqyruar në kristalet e dëborës së freskët. Është një simbol i pastërtisë së pabesueshme dhe bartës i qetësisë.
(Përkthimi mundësuar nga Google: na ndihmoni për ta përmirësuar dhe për të na informuar për çdo gabim në të, duke dërguar postën në assistenza@lafataeildrago.com)

هذه الجنيات مصنوعة من الراتنج ورسمت باليد. وتظهر على جانبي الصندوق قصتهم باللغات الإيطالية والإنجليزية والألمانية ، وداخلها تتكرر أيضًا على الشهادة ، باللغتين الإيطالية والإنجليزية. مظهرهم مناسب كزواج عرس للتأكيدات ، التناولات الأولى أو المعمودية. أسطورة: هذه الجنية تعيش في الثلج. ويقال إن الأطفال لا يرونهم إلا في حين يستطيع الكبار رؤيتها في يوم عيد الميلاد فقط ، وهو ما ينعكس في بلورات الثلج المنعش. إنه رمز لنقاء لا يصدق وحامل للصفاء.
(الترجمة التي تدعمها Google: ساعدنا في تحسينها وإخبارنا عن أي خطأ فيها ، عن طريق إرسالها بالبريد assistenza@lafataeildrago.com)